5 Ağustos 2009 Çarşamba

Kapitan Tsubasa Alt Yazılı Bölümler


Almanca Dublajlı / Türkçe Altyazılı Bölümler
009. Bölüm: Son Şans - (avi) (mkv)
010. Bölüm: Brezilya'ya Giden Uzun Yol - (avi) (mkv)
011. Bölüm: Provokasyon - (avi) (mkv)
012. Bölüm: Kolay Yol Yok - (avi) (mkv)
013. Bölüm: Çamurda Hızlı Oyun (avi) (mkv)
014. Bölüm: Tsubasa Markaj Altında (avi) (mkv)
015. Bölüm: Adil Olmayan Rakip (avi) (mkv)
016. Bölüm: Deneme Testi (avi) (mkv)
017. Bölüm: Ulusal Gençlik Şampiyonası (avi) (mkv)
018. Bölüm: Ölümcül Çarpışma (avi) (mkv)
019. Bölüm: Güçlü Şut (avi) (mkv)
020. Bölüm: Futbol Benim Rüyam (avi) (mkv)
021. Bölüm: Yarı Finalde Galibiyet Yok (avi) (mkv)
022. Bölüm: Tachibana Kardeşler (avi) (mkv)
023. Bölüm: Ryo Kendi Kalesine Gol Atıyor (avi) (mkv)
024. Bölüm: Final İçin Mücadele (avi) (mkv)
025. Bölüm: Turnuvanın En İyi Kalecisi (avi) (mkv)
026. Bölüm: Bir Kariyerin Sonu (avi)
027. Bölüm: Yarı Finalde Çarpışma (avi)
028. Bölüm: Kuzeyli Cesur Savaşçılar (avi)
029. Bölüm: Zorlu Çarpışmalar (avi)
030. Bölüm: Yaralı Prens (avi)
031. Bölüm: Mükemmel Mücadele (avi)
032. Bölüm: Tsubasa'ya Tuzak (avi)
033. Bölüm: Oynayamıyorum (avi)
034. Bölüm: Tsubasa Oyuna Dönüyor (avi)
035. Bölüm: Misugi, Sakın Ölme (avi)
036. Bölüm: Kalbim Hala Atıyor (avi)
037. Bölüm: Mega Şut (avi)
038. Bölüm: Bilgece Bir Seçim (avi)
039. Bölüm: Final (avi)
040. Bölüm: İkili Şut (avi)
041. Bölüm: Düello (avi)
042. Bölüm: Kükre, Aslan (avi)
043. Bölüm: Nankatsu Krizde (avi)
044. Bölüm: Beraberlik Golü (avi)
045. Bölüm: As Oyuncularsız bir Oyun (avi)
046. Bölüm: Daha İyi Bilgiye Karşı (avi)
047. Bölüm: Kojiro'nun Zafer İşareti (avi)
048. Bölüm: Başarısız Röveşata (avi)
049. Bölüm: Savaş Devam Ediyor (avi)
050. Bölüm: Uzatmalar (avi)
051. Bölüm: Uzatmaların Sonucu Ne Olacak (avi)
052. Bölüm: Yeni bir Strateji (avi)
053. Bölüm: İki Kişi Bir Kişiden Daha İyidir (avi)
054. Bölüm: Forvetlerin Çarpışması (avi)
055. Bölüm: Zafere Rağmen Gözyaşları (avi)
056. Bölüm: Büyük Ayrılıklar (avi)
057. Bölüm: Yeni Rakip - Sezon 2 (avi)
058. Bölüm: Şahin Şutu (avi)
059. Bölüm: Nankatsu vs. Otomo (avi)
060. Bölüm: Tsubasa vs. Nitta (avi)
061. Bölüm: Vole - Şahin Şutu (avi)
062. Bölüm: Meydan Okuma (avi)
063. Bölüm: Kararlar (avi)
064. Bölüm: Zamana Karşı Yarış (avi)
065. Bölüm: Avrupa Seyahati (avi)
066. Bölüm: İkili Mücadele (avi)
067. Bölüm: Bir Kral Çekiliyor (avi)
068. Bölüm: Mektup (avi)
069. Bölüm: Ulusal Şampiyona (avi)
070. Bölüm: Güçlü Rakip (avi)
071. Bölüm: Drive Shoot (avi)
072. Bölüm: Gizli Gol (avi)
073. Bölüm: Pes Etmeyen Rakip (avi)
074. Bölüm: Hava Akrobatları (avi)
075. Bölüm: Mancınık Şutu (avi)
076. Bölüm: Akrobatlar (avi)
077. Bölüm: Yeni Numara (avi)
078. Bölüm: Çeyrek Final (avi)
079. Bölüm: Sıradan bir Karşılaşma (avi)
080. Bölüm: Jito'nun Numaraları (avi)
081. Bölüm: Zayıf Kanatlı Şahin (avi)
082. Bölüm: Özel bir Şut (avi)
083. Bölüm: Savaş Devam Ediyor (avi)
084. Bölüm: Takım Oyunu (avi)
085. Bölüm: Maç Hazırlıkları (avi)
086. Bölüm: Yedek Kulübesine Yardım Çağırısı (avi)
087. Bölüm: Kaptana bir Hediye (avi)
088. Bölüm: Yüksek Performans (avi)
089. Bölüm: Avrupa'dan Mektup (avi)
090. Bölüm: Kim Seçilecek (avi)
091. Bölüm: Aşkın Düştüğü Yer (avi)
092. Bölüm: Oyun Heyecanı (avi)
093. Bölüm: Centilmen Olmak Önce Gelir (avi)
094. Bölüm: Atak (avi)
095. Bölüm: Kahraman Kaptan (avi)
096. Bölüm: Acı Gözyaşları (avi)
097. Bölüm: Hyuga'nın Meydan Okuması (avi)
098. Bölüm: Ateşli Sayıklamalar (avi)
099. Bölüm: Maç Kazanır Tsubasa (avi)
100. Bölüm: Az Farkla Gelen Galibiyet (avi)
101. Bölüm: Tsubasa-Pierre Centilmence bir Mücadele (avi)
102. Bölüm: Kaiser'in Gücü (avi)
103. Bölüm: Beklenmedik Ziyaret (avi)
104. Bölüm: "Rüya Gibi" Bir Final (avi)
105. Bölüm: Son Savaş Başlıyor (avi)
106. Bölüm: Büyük Final (avi)
107. Bölüm: Nankatsu Geride (avi)
108. Bölüm: Pes Etmek Yok (avi)
109. Bölüm: Kaplan Yalnız Savaşır (avi)
110. Bölüm: Amansız bir Savaş (avi)
111. Bölüm: Tsubasa Vazgeçmiyor (avi)
112. Bölüm: Kaptanın Zor Anları (avi)
113. Bölüm: Heyecan (avi)
114. Bölüm: Parola: Dayanmak (avi)
115. Bölüm: Rüya Gol (avi)
116. Bölüm: Bıçak Sırtında (avi)
117. Bölüm: Tüm Güçle (avi)
118. Bölüm: Heyecan Artıyor (avi)
119. Bölüm: Başarısız Kaplan Şutu (avi)
120. Bölüm: Durum Hala Berabere (avi)
121. Bölüm: Son Nefese Kadar (avi)
122. Bölüm: Sadece 10 Dakika Kaldı (avi)
123. Bölüm: Ya Hep Ya da Hiç! (avi)
124. Bölüm: Son Dakikada (avi)
125. Bölüm: Paylaşılan Zafer (avi)
126. Bölüm: Hatıralar (avi)
127. Bölüm: Avrupa için Umutlar (avi)
128. Bölüm: En iyi 17 - Final (avi)
rarlar için şifre: kapitantsubasa.blogspot.com

Japonca Dublajlı / Türkçe Altyazılı Bölümler
004. Bölüm (part1) (part2) (part3) (CT-Turk)
005. Bölüm (part1) (part2) (part3) (CT-Turk)
006. Bölüm (part1) (part2) (CT-Turk)
007. Bölüm (part1) (part2) (CT-Turk)
008. Bölüm (part1) (part2) (CT-Turk)

rarlar için şifre: kapitantsubasa.blogspot.com

302 yorum:

  1. Maşşallah baya hızlısınız umarım bu hızla tüm tsubasa serilerini bitirirsiniz.Ellerinize sağlık.

    YanıtlaSil
  2. benm netim kotalı degil hatta baglantım 8 mbit ama rapidshare zorluk çıkarıyor size bir alan acsamda direk indirelecek şekilde dosyaları oraya yüklesem herkez için kolay olur bununla ilginirseniz bana ulsın lütfen dantethedevil@windowslive.com 905549223386

    YanıtlaSil
  3. Rapidshare dışında başka bir sunucuya upload yapılmayacaktır. Tavsiyeleriniz için yinede teşekkürler.

    YanıtlaSil
  4. merhabalar ilk 8 bölümde hata var onlar düzeltilebilirmi?

    YanıtlaSil
  5. Merhaba,
    İlk sekiz bölümü biz çevirmediğimiz için sadece nerede bulabileceğinize dair bir link verdik. Yukarıdaki link sizleri TsubasaFan adlı siteye yönlendiriyor. Sanırsam orada linkleri görebilmek için üye olmanız lazım.

    YanıtlaSil
  6. 33ten sonraki bölümlerde gelcekmi?

    YanıtlaSil
  7. Evet gelecek. Şu an iyi bir ritim yakaladık ve dört günde bir bölüm çıkarıyoruz.

    YanıtlaSil
  8. o zaman 1 yıldan fazla sürecek gibi 128 bölüm ? ayrıcca izin verin size host açayim oraya yükleyin dosyaları herkez rahat indirsin rapidshare gerçekten yoruyor beni :/ ki herkezi yoruyor sizde yüklerken problem yaşıyorsunuz ama tabi rapidshare puanı toplamak içinse bilemicem ;)

    YanıtlaSil
  9. Evet üstüne bastınız. Elbette kar amacı güdmeden, zevk için çeviri yapıyoruz ama aynı zamanda puan kazanmakta bizler için ayrı bir teşvik oluşturuyor:)
    Evet, büyük ihtimalle 1 yıldan fazla sürecek, sonuçta 128 bölüm:) Eğer standart 26 tane bölümü olsaydı şimdiye bitmiş olurdu:)
    İlginiz ve anlayışınız için teşekkür ederim.

    YanıtlaSil
  10. Açıkcası ben izleyemiyorum 32. bölümdeyim izlersem devamı gelicek bu sefer öteki bölüm çıkana kdar kıvranıcm x) ama sizin içinde iyi olmuş tabi en azından teşvik için güzel bi yöntem fikriniz degişirse lütfen haberim olsun :)

    YanıtlaSil
  11. İyi Gidiyorsunuz. Elinize Sağlık.

    YanıtlaSil
  12. 24. bölüm rar ında bir sorun mu var acaba şifreyi yazıyorum ama kabul etmiyor... bi yardım edebilirmisiniz

    YanıtlaSil
  13. Rarların hiçbirinde sorun yoktur. Şifreyi boşluksuz kopyaladığınza emin olun veya elle girin. Ayrıca parola hatası aldığından emin misin, download sırasında bir sorun oluşmuş ve yarım inmiş olabilir.

    YanıtlaSil
  14. rar ı yeniden indirdim sorun çözüldü.ilk indirdiğimde bir sorun vardı muhtemelen

    YanıtlaSil
  15. yeni bölüm ne zaman gelecek arkadaslar...

    YanıtlaSil
  16. teşekkürler eline sağlık... yeni bölümü merakla bekliyoruz..

    YanıtlaSil
  17. arkadaşlar yaptığınız çalışma gerçekten harika. övgülerimi kelimelere sığdıramıyorum. bu emeğiniz bence yeterince karşılık bulmuyor. bence siteye paypal gibi donate linki koysanız da bizde sizin emeğinizin gerçek değerini verebilsek

    YanıtlaSil
  18. Yorumun için teşekkürler, bölümlerimizi indirerek bizim emeğimizin karşılığını veriyorsunuz zaten.

    YanıtlaSil
  19. çok güzel çok nostaljik bu çizgidizinin uyandırdığı hissiyatı hatırlayınca çocukluğuna dönüyor insan emeği geçenlere teşekkürler elleriniz yeşil dolar dolsun diyelim...

    YanıtlaSil
  20. altyazıların tümünü ayrı olarak upload edebilir misiniz acaba? zamanında 56 bölümünü de 20gb şeklinde büyük bir aşkla çekip, ingilizce altyazı ile izlemiştim. şimdi yeniden türkçe altyazıyla izlemek istiyorum. ama zoruma gider vallahi. 300mblık versiyondan sonra 175mblık versiyonda izlemek. almam gereken premium da cabası. izin vermiyor yoksa rapidshare 800kb ile çekmeme. =)

    emeğe kesinlikle bi saygısızlığım yok. on numara, emsali görülmemiş bi çalışma. vallahi ellerinizden öpüyorum. tek dileğim çocukluğumu gözler önüne seren şu diziyi türkçe altyazıyla izlemek. yardımcı olabilirseniz cidden çok müteşekkir olacağım.

    YanıtlaSil
  21. Yorumun için teşekkürler, fakat altyazıları ayrı olarak vermiyoruz. Ayrıca senin bahsettiğin Road to 2002 olmasın? Bizim çevirdiğimiz 128 bölümlük ilk seri ve onun ingilizcesi yok.

    YanıtlaSil
  22. emeğe saygı olayı. =) neyse teşekkür ederim yine de. dediğin gibi road to 2002 imiş bendeki zaten. boşluğuma gelmiş. ;D

    YanıtlaSil
  23. bu seriyi daha önce hiç izlememiştim.o yüzden yeni bölümleri merakla bekliyorum. bu arada herkese mutlu yıllar...

    YanıtlaSil
  24. Geçekten gösterdiğiniz bu emekten dolayı teşekkür ediyorum.Tsubasanın tüm bölümlerini türkçe olarak izleyebilme imkanına sebep oluyorsunuz.

    YanıtlaSil
  25. kardeş elinize kolunuza sağlık süper olmuş. diyecek bie yok teşekkürler

    YanıtlaSil
  26. kardeş acaba sezon 2 yide sezon 1 gibi yapacakmısın ? yaparsan tüm tsubasa hayranları cok sevinirler

    YanıtlaSil
  27. Yaptığınız çalışma mükemmel arkadaşlar emekleriniz için teşekkürler harikasınız.Gerek çeviriler,gerek görüntü gerekse önemli notlarınız katıksız yapıyor çalışmanızı ellerinize sağlık.Sezon 1 kaçıncı bölüme kadar devam ediyor. Sezon iki ise Road 2002 mi oluyor bilen biri varsa ve bilgilendirirse sevinirim saygılar...

    YanıtlaSil
  28. Yorumlarınız için teşekkürler. 128 bölümlük ilk serinin tamamı çevrilecektir.

    YanıtlaSil
  29. ewallah moralkaan saollasın.Saygılar

    YanıtlaSil
  30. moralkaan iyi güzelde :D 20 ile 25-26-27.. felan hep videosun sonunda yok Şerefsiz CM PUNK :D UNDERTAKER felan :D Tsubasamı izlioz Smack Downmu belli değil :D

    koyu bir UNDERTAKER hayranımısın ne :D CM PUNK'uda bir yerde görsen boğacan her hal :d

    Dediğim bu yazılar hep videonun sonunda hani kapanış varya 10 snlik felan orda yazıo :D

    amaç ne merak ettim :D

    YanıtlaSil
  31. Xylem'in sorusuna cvp verim :D

    ilk seri bildiğiiz 128 bölümlük( ilk başta Ulusal Gençlik şampiyonası Meiwa Nankatsu final maçından sora Roberto Tsubasayı bırakıp Brezilyaya gidio ve soraTsubasalar felan 16 veya + bi şaylara gelio , Wkabayashi almanyaya gidio Misakide Fransaya , Kojiro Sawada ve Wakashimazu ile O Kadının gelmesini istediğim Toho Akademiye gidio bide orda bi adma daha var Sorimachi :D yani Sawada,Wakashimazu ve Hyuga kadrosuna çok güçlü değil ama iyi bir Forvet olan Sorimachi gelio ve gene böle Ulusal Gençlik Turnuvası gibi turnuva var ve yeni rakipler gelio Souda , Jitou ve Sano , Matsuyama ilk turnuvadada vardı ama burada daha farklı özel Eagle Şutu var vb.)seri ilk seri olarak bilnir. Sonrada Shin Serisi var. Tsubasa Kojiroyla son karşılaşması yani Nankatsu vs Toho maçından sonra böle yetenek avcısına benzer birisi var Bay Katagiri gözlüklü uzun salı böle :D o böle gördüğü tüm iyi japon futbolcualrı alıp bir Japon Genç Takımı Kuruo bu Shin serisi böle. tğm o taçibanalar jitou souda kojiro wakashimazu misugi matsuyama ishizaki tsubasa sonradan misaki ve en son almanya vs Japonya maçındada Wakabayashi gelio. Shin serisi böle :D ve sonra Captain Tsubasa J var World Yputh mu e varmış bide oda var ve en son 2002 var. benim bildiğim sıra İlk seriden sonra Shn serisi :D

    biraz araştırırsen serilerin sırasını bulup izlersin :D

    YanıtlaSil
  32. Evet, ailecek Undertaker hayranıyız ve o zamanlar CM Punk'a feci sarmıştım:D

    Royal Rumble'de Undertaker'a 60 cmlik Rey Mysterio'ya karşı başarılar:)

    YanıtlaSil
  33. Nankatsu - Meiwa maçı 55.bölümün başında son buluyor. Skor: 4-2:)

    YanıtlaSil
  34. beyler supersınız sız:) wallahı helal

    YanıtlaSil
  35. ilk sezon DVD halınde satılsın,bundan para kazanmalısınız bence..

    YanıtlaSil
  36. İsteyen olursa yaparız bir şeyler :)

    YanıtlaSil
  37. Kermbey veya moralkaan sizden bi ricam var çok zor bişi değil.

    şimdi ilk serinin 2. sezonuna başlamış bulunuyorsunuz.

    1. sezonda özel şutlar veya hareketler felan yoktu ama 2. sezondan sonra çok özel hareket ortaya çıktı. Şidi almanca dubda özel hareketlerin isimleri pek böle bastıra bastıra söylenmesede siz alt yazıda başka bir renkte ve orjinal adıyla yazın. misal CT-Turk grubu öle yapıodu.

    Ör: Nitta yine "Hayabusa Şutu" 'nu çekti.

    Hayabusa Şut kelimelerini kırmızıyla ve türkçesininde not oalrak yukarıya yazın harika oalcaktır inanaın bana. Tün özel şutların ve hareketlerin isimleri CT-Turkun youtubede shin serisinde var ordan 2 dk hemen bakabilirsiniz.

    Yani Çom zor iş teğil. ilk 2. sezon bölümünde Nitta yerine Nita yazılmış diğer bi şey şahin vuruşu ama şahin sadece "" içine alınmış yani sanki özel bir vuruş değilmiş gibi.

    ama CT-Turk alt yazısında böle şutun isminin geçtiği kelimenin rengi krımızı felan olurdu bi değişik olurdu aha özel şut veya hareket geliyor derdik :D



    LÜTFEN BU ÖNERİMİ DİKKATE ALIN.

    Başarılar.

    YanıtlaSil
  38. Önerin için sağol ama bence anlamsız. Yani herkes özel bir şut çekileceği zaman şutun geleceğini zaten anlar, sonuçta binbir artistlik yaşanıyor. Her özel şutta rengarenk bir şeyler yapmayı ve izleyenlerin gözüne sokmayı gereksiz buluyorum. O Ct-Turk'un tercihidir ve saygı duyuyorum ama bana ters geldi.

    Nita'ya da bölüm isimlerinden baktım, hem wikipedia'da hem de animenewsnetwork da Nita olarak geçtiğinden öyle aldım. Sonuçta altyazı olmadan ve dublajdan tek t mi yoksa iki t mi anlamak çok zor.

    Saygılar.

    YanıtlaSil
  39. Bölümler Japonca olsaydı dediğin gibi bir şey yapılabilirdi fakat şimdi almancada onlar hayabusa shoot vb. diye söylemiyor ve her özel şutta bizim bu şutların ismini bilmemiz pek mümkün değil. Zaten orda başka bir şey diye bağırırken başka bir şey yazmakta pek güzel olmaz gibime geliyor. Fakat o dediğin renklendirmeler, efektlendirmeler vb. yapılabilir. Mesela Şahin Şutunu normal yerine farklı bir rente yazabiliriz belki.

    YanıtlaSil
  40. aslında alman dub konusunda haklısınız da bari şahin şutu yazarken renkli yazın güzel olur :D

    renklendirme işini inş yaparsınız...

    YanıtlaSil
  41. Gerçekten İyi İş Çıkartıyorsunuz Ellerinize Sağlık.

    YanıtlaSil
  42. çevirileriniz çok iyi değil. Allahını seviyosan elin japonu ya da almanı inşallah der mi. Bide aralara küçük şakalar koymuşsunuz (bu spiker kör ).. gibisinden ve şunu söyliyim bu altyazıları japonca videolara eklewseniz daha kral olur.Ha diyosunuz japoncasında çok konuşma var zaten o kadar çok yerinde almancadan çok farklı değil siz senkronlayın bırakın kalsın gereksiz konuşma olan yerler.

    YanıtlaSil
  43. Böyle bir şeyi yapmayacağımızı milyon kere belirttik, beğenmiyorsanız izlemek zorunda da değilsiniz.

    YanıtlaSil
  44. Beğenmiyorsun izlemezsin kardeşim. Vay, japon inşallah demezmiş fakat ben diyorum. Fark ettiysen düz ve soğuk bir çeviri yapmıyorum, samimiyet katmaya çalışıyorum. Japonca bölümler de ayda bir bölüm falan çıkıyor, onları izle. Tabii zevkine hitap edebilirsek...
    Dediğim gibi beğenmezsen izlemezsin.

    Saygılar.

    YanıtlaSil
  45. Moralkaan bırakın böyle nankörleri emeğe saygısı olmayan insanlar işte :@ Bu arada çalışmalarınızdan dolayı tebrik ediyorum başarılarınızın devamını dilerim.Birde 61. bölümü tahmini olarak ne zaman yayınlarsınız ?

    YanıtlaSil
  46. Yorumun için teşekkürler ama nankör demeyelim de kendi görüşünü biraz ağır şekilde eleştirerek belirtmiş diyelim:)

    61. Bölüm büyük ihtimalle yarın akşama hazır olur. Haftasonu yoğun olduğumdan pek çeviri yapma fırsatım olmuyor, bu yüzden salı gibi bir bölüm ve cumaları bir bölüm çıkarmaya çalışıyorum.

    Saygılar.

    YanıtlaSil
  47. Pardonda fatih misin nesin nankör babandır. Kaç yaşındasın bilmiyorum ama çocuk olduğun belli.

    Burada eleştiri yapılamayacaksa blogda bölüm yorumlarının olduğu bölüm açılması yanlış.

    Eğer emeğe saygısızlık olayına gelince sadece fatih gibi sazanlar bindiği dalı keser.Evet o yorumu yazarkenki ruh halim yüzünden yorum biraz sert olabilir ama eğer sadece yağcı seslere olumlu cevap verip eleştirilere ters bakarsan yanlış olur.

    moralkaan soğuk bir çeviri yapmıyorum demişssin bak kendi ağzınla söylüyorsun çeviri diyorsun hiç bir çeviriye yorum katılamaz zaten olay bu.Neden yabancı filmlerin türkçe dublajlarına yorum katılmıyor. Amerikalı birinin ''Tanrım lanet olsun '' yerine allah kahretsin demesi , ''umarım dileğiniz gerçekleşir'' yerine inşallah olur demesi biraz saçma olur değil mi benim demek istediğim buydu.

    Ayrıca bir not benim istediğim üzerine videolarınız bir video sitesinde online olarak izlenebilmektedir.

    YanıtlaSil
  48. Notu tam anlayamadım? Bizim videolar sen istedin diye bir video sitesinde online olarak mı izleniyor? Eğer böyleyse bu ben böyle bir şeye izin vermediğim için senin yaptığın emek hırsızlığıdır ve madem çeviriyi beğenmiyorsun neden online olarak upload ettiriyorsun...?

    Ayrıca lütfen sakin olmanızı rica ediyorum. Fatih'in nankör demesi doğru biraz ağır, ayrıca kimsenin ruh hali de bizi ilgilendirmez. Ben de şimdi bir ton şey söyleyip ruh halim o an öyleydi dersem olmaz. Bu yüzden lütfen bu konu burada kapansın.

    Teşekkür ederim.

    YanıtlaSil
  49. Sitenin sahibi Arda arkadaş ile konuştuk, 60 bölümü upload etmiş, daha olan olmuş. Geri kalanını biz tüm bölümleri tamamladıktan sonra eklemek isterse ekleyecek.

    Böyle bir şey umarım bir daha yaşanmaz. Hiçbir yerde online'a proje tamamlanmadan konmasına izin vermiyorum.

    YanıtlaSil
  50. Keserim toptanınızı xD

    YanıtlaSil
  51. Herkes izlesin herkes görsün diye upload edilmesini izledim herkesin rapid premium üyeliği yok tabi ancak saat 6 dan sonra evde olabiliyoruz nasıl indireceğiz bunları. Herhangi kötü niyetim yoktu.

    YanıtlaSil
  52. Nankör'ün Sözlük Anlamı;
    Bu Bir Hakaret Değildir;

    nankör: Kendisine yapilan iyiligin degerini bilmeyen, iyilik bilmez.

    "nan" ekmek demek farsçada.. "kör" de görmeyen demek.. bu durumda nankör yediği ekmeği görmeyen, unutan, inkâr eden anlamına gelebilir

    Bu Bir Hakaret Değildir Yani Burada Arkadaşlarım Çok Değerli Bir İş Yapmışlar İnternette Buradan Başka Fazla Bölümde Çeviri Yapan Bir Site Daha Görmedim Yaptığın Yorumu Bu Yönden Dolayı Eleştirmiştim...Ve Unutmadan Akıl Yaşta Değil Baştadır.Burada Önemli Olan Benim Yaşım ve ya Senin Yorumun Değil Arkadaşların Yaptığı İcraattır.İyi Günler

    YanıtlaSil
  53. nese tartışmayı bırakalımda ben bişi dicektim :D

    Bölümler iyi güzelde Nittanın Tsubasaya "Tsubasa" Demesi biraz garibime gitti :D çünkü Japon Dubda Nitta Tsubasa,Hyuga vb. as oyuncualra-san eki yani saygınlık eki iel seslenirya :D oda saçmaya Seni Şimdi Ezicem Tsubasa-San :D adamı biçicen biçerken saygı gösterion oda biraz saçma ama işin tadıda orda kaldı. nerdne biliosnz derseniz Shins erisinde öleydi.

    Size Bişi Değiştirin demiom :D yanlış anlaşılmasın :D

    Benimki Sadece Laf olsun die bi yorum :D


    He Gerçek İsteğim Özel Hareket ve Özel Şutları Bari Renkli Yazın :D PLS :D LÜTFEN :D

    YanıtlaSil
  54. He bide Vole Şahin Şutunun gerçek yani Japon dubdaki ismi.

    " No Trap Running Volley Hayabusa Shoot "

    Anlamı : Gelişine Koşarak Vole Alaca Doğan Vuruşu


    Ölesine yazdım belki bilmek isteyen olur :D Laf olsun torba dolsun :D

    YanıtlaSil
  55. "No Trap Running Volley Hayabusha Shoo"un anlamı aslında:

    Koşarak Vurulan Vole Alaca Doğan Vuruşuna Tuzak Yok gibi bir şey oluyor.

    Ölesine yazdım bende:D

    YanıtlaSil
  56. Googleden çevirdiysen fenaaa :D

    YanıtlaSil
  57. Bu arada ben Kojiro :D nicki değiştirdim asıl nickimi koydum :D zate msjlara bakılınca anlasılıo :D

    YanıtlaSil
  58. Gercekten cok gusel ısler yapıyorsunuz.
    Acaba tusubasa toplam kac bolum ? ve hepsını upload edicek mısınız ?

    YanıtlaSil
  59. İlk seri 128 bölüm :D Shin serisi 13 Bölümden oluşuo :D J serisi 46 ve Road to 2002 de galiba 52 idi :D İlk serden sonra sin serisini izle :D sora J ve Road 2002 böle ilk ilk seri ve shin serisinin özetini veriomuş gibi bölümelr verior tabi biraz oynama yaaprak.Kendi serisisni bölümleri sornadna çıkıo böle işte şimdi büyüdüler hesabı :D

    YanıtlaSil
  60. Bizim çevirdiğimiz ilk seri 128 bölüm ve evet, hepsi upload edilecek.

    YanıtlaSil
  61. Peki diğer serileride upload edicek misiniz ? :)

    YanıtlaSil
  62. Maalesef hayır. Road to 2002 hariç diğer iki serinin ne ingilizce ne de almanca dublajlısı veya altyazılısı yok. Road To 2002 ise her yerde gerek türkçe dublajlı, gerekse altyazılı bulunuyor.

    YanıtlaSil
  63. Hmmm. Peki bir şey soracağım. Bu seriler birbirinin devamı mı yoksa hepsi aynı konunun farklı çizimleri mi ? Eğer aynı konuysa zaten bu serinin üstüne seri izlenmez :)
    Bu arada gerçekten muhteşem bir iş yapıyorsunuz.
    Tebrik ederim.

    YanıtlaSil
  64. hem bu serinin yeniden çizimi hemde devamı. ilk 30 bölüm felan genelde yeniden çizimlerle özet geçiyor daha sonra ana hikayesine başlıyor.

    YanıtlaSil
  65. benim dediğim gibi işte. ilk bölümler özet sora ana konu. CT J ve CT Road to 2002 böle.

    YanıtlaSil
  66. kaan 63 bölüm geldi. alm dub takım ve Sodanın simini farklı demiş. Sen orjinal olan Makato ismini kullancam dedin ama Makato değil Soda deseydin güzel olurdu. Ör: Tsubasaya Ohzora dermiş gibi oldu bu :D zate almn dubda hep Ohzora dio :D saçmalık.

    bide lütfen özel şutların baş harfgleri büyük ve renkli yazılsın pls :(

    YanıtlaSil
  67. Her şey böyle iyi, hiçbir şey değiştirilmeyecek.

    YanıtlaSil
  68. anlıorum fazla işle uğraşmak istemiosunuzda bunlar çok zor işler değil.


    tabi gende siz bilirsiniz.

    YanıtlaSil
  69. Çok zor bir iş olmadığını senden daha iyi biliyoruz fakat hoş bulmadığımızdan yapmak istemiyoruz.

    YanıtlaSil
  70. 64. bölüm ne zaman gelcek ayıptır sorması ?

    YanıtlaSil
  71. Ya salı günü ya da çarşamba.

    YanıtlaSil
  72. ok... aslında yaza doğru braz hızlandırırsanız güzel olur. Yazında işiniz yoktur herhalde dimi ?

    YanıtlaSil
  73. Yazın bütün gün yatmak ister çevirmez yani ona bağlı bir şey. Tek kişinin görüşlerine göre hiçbir ilerleme biçimimizi değiştirmiyoruz.

    YanıtlaSil
  74. kermbey sanki ben emrettim :D yapsanız ii olur dedim. sene sanki emir veriom adam yapar yapmaz ben sadece fikrimi söylüyom.

    YanıtlaSil
  75. kaan abi bence bu yorum safyasını kapat cünkü o kadar gereksiz sinir bozucu yorumlar geliorki bu blog bir tartışma sayfası haline gelior yok neden altyazılar böle değil yok neden japonca değil neden şutun ismini doğru yazmadınız yok neden rapid ...bunları defalarca açıkladın ama anlamak bilmiolar en sonunda sende sinirlenip o kadar emek harcıorum dediklerine bak demiye başlacaksın ve demektede haklısın bence yorumu kapat beğenen indirsin beğenmeyen indirmesin sen boşver yazı biraz uzun oldu kusura bakmayın ...

    YanıtlaSil
  76. not:RAPİDSHARE den indirmekte sorun çekenler için;

    http://www.4shared.com/file/57094856/c4c84771/CryptLoad_114.html?s=1

    bu programı indirin RouterClient tıklayıp aşağı alın sonrada CryptLoad a tklayıp programı açın yapmanız gereken rapid linkini kopyalamak link toplayıcı açılıyor nereye indirceğini belirtiorsunuz ve o kendisi indirior
    Ben bu programı kullanıorum ve rapidden hiç sıkıntı cekmiorum 3-4 bölümün linkini bırakıorum o otomatik indiror NETTEKİ EN İYİ RAPİD PROGRAMI

    YanıtlaSil
  77. BİR NOT DAHA:RouterClienti(modem gibi olanı) işiniz bitince sağ alttan exit deyip kapatın yoksa bilgisayarınız kapanmaz...

    YanıtlaSil
  78. nameless_28, yorumun için teşekkür ederim. Olur arada böyle tartışmalar. Ben en iyi şekilde her soruya, eleştiriye cevap vermeye çalışıyorum. Ben her zaman eleştirilere ve önerilere açığım. Beğendiğim olursa uygularım da. Hem bunları kapatırsam sizlerden gelen övgülere ve sorulara da sırt çevirmiş olurum.
    Bizi düşündüğünüz ve desteklediğiniz için tekrardan teşekkürler.

    Ayrıca Crypload programını ben de tavsiye ederim. Linkleri koyuyorsunuz ve hiç uğraşmadan program kendiliğindne bekleme süresi falan her şeyi halledip indiriyor. Böylelikle bilgisayar başında beklemenize de gerek kalmıyor.

    YanıtlaSil
  79. kaan benim "siz şunu yapsanız ii olur" felan diorum ama istemiosanız söyleyin ben sadece yardımcı olmaya çalışıyorum. bide nameless abisi gereksiz yorum felan değil. Nitta yerine Nita yazılmıştı onu söyledim. CTbilgim geniş olduğu için yardımcı olmaya calışıorum. bide renklendirme olayı olsa güzel olur dedim bu da bi öneriydi.adaşımın dediği gibi burası kapanırsa gelen övgüleöneriler felanda kapalı olur.

    adaş cidden benim tavsiyelerimi istemiosanız söyleyin ben sadece yardım etmeye çalışıyorum.

    YanıtlaSil
  80. Dostum ben sen ilk öneri yaptığında renkli yazmayacağımı söylemiştim. Nita yerine de tavsiyene uydum Nitta yazdım. Doğrudur, ben dinleyerek çevirdiğimden baze harfler eksik veya yanlış olabilir. Böyle düzeltmelere her zaman açığım.
    Tavsiye ve önerilere dediğim gibi elbette açığım. Ben kimseye sen bir şey yazma demiyorum. Senden tek rica var arkadaşım, o da artık şu renkli yazma konusunu kapatalım:)Diğer tüm yardımlarınız için de teşekkür ederim.

    YanıtlaSil
  81. zate 2 kere söyledims adece. oda belki yaparsınız die. yapmıorsanız saygı duyuyorum ve bi daha bu renklendirme konusunu gündeme getirmiyorum. :D

    dieğr bi konu yarın koycakmısınız 64. bölümü ?

    YanıtlaSil
  82. Evet, çarşambaya kaldı.

    YanıtlaSil
  83. haklısın kaan abide o kadar emek harcanıp üzerine olumsuz eleştiri almak moral bozabilir ben ondan böle bi yorum yazdım NBA01 sende haklısın renkli olabilir falan ama bunla ugrasılacak sürede diğer bir bölümün cevirisine harcanabilir...

    Ayrıca kaan abi çeviriiler cok iyi arada spikerle dalga geçmeler falan ayrı renk katıyor izlemesi daha zevkli oluyor

    YanıtlaSil
  84. spikerde çok salak ama adaş :D urabaya taki felan dio biri hanji biri hajime :D izawaya misaki felan dediğni hatırlarım :D

    YanıtlaSil
  85. Bütün bölümler Caponca olsa dadından yenmezdi

    YanıtlaSil
  86. al birde burdan yak :) BakTery kısmetse japonca bölümleride sen çevirirsin artık varmı şöle japon bi akraban falan...:D

    bu arafa NBA01 haklsın spiker oldukca salak olsun ama onun salaklıklarına kaan abi ayrı bi tat katıyor:D

    YanıtlaSil
  87. Japonca bölümler ingilizcesi çıktıkça çevriliyor. Şu an Kermbey son çıkan 14. bölümü çevirmekte.

    Spikere takılmadan olmaz :D

    YanıtlaSil
  88. nameless kaç yaşındasın ? benim adaşa (moralKAAN'a) abi diosunda merak ettim küğçüklerden tsubasa hayranı varmı die. Tsubasa bizim çocukluğumuzun Anşmesiydi bundan 10-11 sene önce hatta 25-26 sene öncede işte Türkiyeye 10 sene sora gelen bir anime :D Kısaca Küçüklerin bu animeyi bilmesi şaşırtıcı :D tabi küçüksen...

    YanıtlaSil
  89. Yanlış anlaşılmasın, ben 21 yaşındayım:)

    YanıtlaSil
  90. 64. bölüm bu aksam upload edilecek mi acaba ?

    YanıtlaSil
  91. tmm yaa ufak bi karışıklık oldu kaan abi idare et :D bu arada yaş 19

    YanıtlaSil
  92. yaa bişi sorcam unutuyorum sürekli road to 2002yi online izlemiştim ama daha online altyazılı bulamıorum bildiğiniz online bi site varsa yazarmısınız ....

    YanıtlaSil
  93. gözde:) ;
    64. bölüm az önce eklendi.

    nameless_28;
    http://izle.tsubasa.gen.tr/category/anime/captain-tsubasa/2001-2002

    Burada online road to 2002 var.

    YanıtlaSil
  94. Cok tesekkuler . 65. Bolumude cumaya beklıyoruz :)

    YanıtlaSil
  95. kaana abi iince bende küçüksün sandım :D ben 17 yaşındayım :D

    Size abi diyebilirmiyim :D

    şaka bi yana yaşın bi önemi yokta baktım abi felan dio :D böle saygılı insanslar kaldımı felan die :D

    YanıtlaSil
  96. Yukarıda da dediğim gibi ben 21 yaşındayım, abi diyebilirsin:)

    YanıtlaSil
  97. kaan abi link için tesekkür sevenloadten izliorsum silinmiş ordan...

    YanıtlaSil
  98. kaan abi link için tesekkür ettim ama road to 2002 izlenmior sevenlodten uploadlanmıs izlenmior

    YanıtlaSil
  99. kaan abi bişi ha sorcam cok oldum ama roberto tsubasa driver shoot atmayı ilkkez hangi bölümde öğretiyor

    YanıtlaSil
  100. Valla ben road to 2002 mi diye kontrol ederken izleyebildim.
    Driver shoot hakkında ise maalesef bir bilgim yok. Öğrenir yakında:D

    YanıtlaSil
  101. tmm sorun dns ayarlarındanmış link için tekrar saol artık öğrensin şu driver şutu ya :D

    YanıtlaSil
  102. merak etmeyin öğrenecek. İlk kez taçibana maçında vurcak oda direkten döncek. Öle hatırlıom. zate az bişi hatırlıom die izliom bu seriyi :D en son izleyeli 12-13 sene felan oldu xD hayal meyal hatırlıom. ama Tsu taçibana maçında Driver denicek ama direkten döncek. direğe vurunca bide falsomu ne alıodu öle hatırlıom.

    YanıtlaSil
  103. 65. Bölüm bu gece upload edilcek mi ?

    Ayrıca Jun Misugi ye çok yazık olcak gibi duruyor.

    YanıtlaSil
  104. Maalesef, hayır. 65. bölüm pazartesi günü upload edilecektir. (Hafta sonu çeviri için vakit bulamıyorum.)

    YanıtlaSil
  105. bende tüm bölümler var ancak altyazı bulamıyorum yardımcı olabilir misiniz??tekrar indirmek istemiyorum nerden bulabilirim altyazı??

    YanıtlaSil
  106. Maalesef hayır. Açıklamasını birçok kez yaptık, bir daha yapıyorum;
    ilki zaten altyazıları ayrı vermiyoruz. İkincisi de japonca sürümler ve almanca sürümlerin alt yazıları birbirleri ile uymuyor. Senkronlarım da demeyin çünkü frame sayıları yüzünden her 20-30 saniyede bir kaymalar yaşanıyor. Zaten iki sürümdeki spikerler farklı.

    Saygılar.

    YanıtlaSil
  107. 66. bolüm ne zaman upload edilecek acaba ?

    YanıtlaSil
  108. Cuma günü eklenir sanırım. Bölümler hafta sonları dışında 4 günde bir ekleniyor genellikle.

    YanıtlaSil
  109. acaba almancaya koyduğunuz altyazıları ayrıca subtitle formatında(.srt falan) bir linke koyabilir misiniz rica etsem? Ben japonca bölümlerin üzerine koyup izlemek istiyorum da almanca dinlemek hoşuma gitmiyor çok

    YanıtlaSil
  110. sadece üç üstündeki mesajı okusan vermeyeceğimizi anlardın.

    moralkaan dedi ki...
    Maalesef hayır. Açıklamasını birçok kez yaptık, bir daha yapıyorum;
    ilki zaten altyazıları ayrı vermiyoruz. İkincisi de japonca sürümler ve almanca sürümlerin alt yazıları birbirleri ile uymuyor. Senkronlarım da demeyin çünkü frame sayıları yüzünden her 20-30 saniyede bir kaymalar yaşanıyor. Zaten iki sürümdeki spikerler farklı.

    YanıtlaSil
  111. rapidshare den başka link daha eklesenize

    YanıtlaSil
  112. ekleyin de hızlı indirelim bu ne 1 part 1 saatte iniyor

    YanıtlaSil
  113. Yazık sana. başka link eklemeyeceğimizi de milyon kere söyledik.

    YanıtlaSil
  114. valla kususra bakma o kadar mesaja bakamadım

    YanıtlaSil
  115. arkadaşlar emeğiniz için çok çok tşkkürler gerçekten süper çalışma benim bi sorum olcaktı. bu tsubasa ilk serisi ne shin serisi ne road to 2002 serisi ne bunlar ayrı filmler mi nasıl oluyo ?? şimdiden tşk

    YanıtlaSil
  116. Hepsi ayrı brir Tsubasa serisi. İlk önce sade ct serisi, sonra shin ct, sonra ct j, sonra ct road to 2002.

    YanıtlaSil
  117. iyi günler ben yeni katıldım da bi kaç sorum olacak benim indirdiğim bölüm 13 ve 64 te sifreyi girdiğim halde kabul etmiyor parola yalnış diyor neden olabilir. __???

    YanıtlaSil
  118. Elle yazmayı deneyin. Kopyalarken fark etmeden sondaki boşluğu da kopyalıyor olabilirsin.

    YanıtlaSil
  119. yok ellede yazdım adres çubuğundan da kopyaladım en alttaki şifre yazan yerden de kopyaladım yine olmadı mesela 63.bölüm ü o şifreyi kopyala yapıştır yaparak açıyorum sonra 64.bölüme de yapıştır diyorum kabul etmiyo :(((((

    YanıtlaSil
  120. O zaman %99 indirirken bir sorun yaşadın ve rar bozuk veya eksik indi. 64. bölümün boyutuna bakar mısın, boyutu 174 MB olacak.
    Eğer şifreleme yanlış olsaydı (ki her rarlamadan sonra mutlaka kontrol ediyoruz) başka arkadaşlardan da uyarı alırdık.

    YanıtlaSil
  121. 64.bölüm 174 mb yazıyo bende anlamadım :)))) zaten sadece 13 ve 64.bölüm de oldu neyse bi daha indireyim 64 ü bakayım ne olack...

    YanıtlaSil
  122. Beyler 66. Bölüm Güzelde Gözüme Bişi Takıldı...

    "Drive Shoot" çekmeyi başardım.

    Üst Not = Drive Shoot: " UZAK MESAFELİ SERT ŞUT"


    NOT: Benim diğeceğim üstteki not yanlıs olmuş biraz.Ben size doğrusunu yazayımda siz gerekeni neyse yaparsınız zaten. işinize karışmak gibi bi durumum yok.olamaz zaten.

    Drive Şut: Uzaktan çekilen bi şuttur ama öle düm düz sert gitmez. uzaktan çekilir. Topa ilk Vururken Tsu gibi Artistik durmanız lazım xD (hani topun üstüne eğilerek ve topa vuracağı ayağını nerdeyse 90 derece yukarı kaldırarak) topa vurulduğu anda top yüksekten gider. Bu şutu ilk defa gören kaleciler kesin 100% gol yerler tabi topa vuran iyi vurduysa çünkü iyi vurulmadığı halde avuta veya direğe çarpabiliyor. Neden gol %100 gol olur diyorum, çünkü top yüksekten geldiği için kalecinin aklına hemen "kesin bu top avuta çıkar" geliyor ama şutun DRIVE kelimesini aldığı kısım burası xD top havada avuta giremiş gibi giderken Aniden YERE HIZLI BİR ŞEKİLDE İNMESİDİR. top birden yere inince kaleci şaşırır ama ne fayda golll xD

    Resimlede Anlattım : http://i42.tinypic.com/2s8k9dj.jpg

    Resimdeki Normal şut 66. bölümün üst notundaki uzaktan sert şut tanımına uyuyor ama asıl Drive Şut " Uzaktan Vurulan,Havadayken Yere Kavis Alan" şuttur veyaut daha güzel bir şekilde anlatılabilir Dil ve Anlatımım bu yüzden zayıf geldi zaten xD


    NOT: neden ufak bi yazı için bu kadar uzun bir yazı yazdın derseniz...

    Can sıkıntısı xD

    YanıtlaSil
  123. aslancaglar;
    Elimdeki rarla birlikte tekrardan indirerek de denedim, sorun yok. Hata verirken ne yazıyor? CRC hatası mı diyor?

    NBA01;
    Not: Uzun mesafeli, kavis alan sert şut diyelim o zaman:)

    YanıtlaSil
  124. Zaten o almanca da dedikleri şeyden çevirmişti sanırım.

    YanıtlaSil
  125. moralkaan tmm tekrar indirdim sorun olmadı bu sefer teşekkürler yardımların için 67 . bölüm ne zaman gelir :))))))))

    YanıtlaSil
  126. Çarşamba günü inşallah:)

    YanıtlaSil
  127. " Uzun mesafeli, Aşağı kavis alan sert şut " güzel. İstersen biş dahaki bölümde Drive şut tekrar dile gelirse 2. bi Üst Not eklersin yazarsın üstteki tırnak içnideki kelimeyi xD

    tabi isterse adaş. ^^

    YanıtlaSil
  128. sizlere çok teşekkür ederim arkadaşlar 4 günde 66 bölüm izledim elinize sağlık

    YanıtlaSil
  129. 4 günde 66 bölüm, sen de vakit bol herhalde.

    çok fazla bölümü peşpeşe izleyince biraz sıkabiliyor.

    YanıtlaSil
  130. gercekten seri gidio inş komple bunu tamamlarsın kısa sürede.

    YanıtlaSil
  131. kardeş eline sağlık eğer istersen bende 13 bölümlük seri bende var altyazılı görüntü seninkisi gibi çok iyi altyazılardada iyi isersen sana gönderebilirim

    YanıtlaSil
  132. süper upload arkadaşım çocukluqumun çizgi filmi çok severim hala daha da seviyorum 76 partın %75ini indirdim hepsini de izledim inş dewamı da gelir takip etmeye dewam edicem..Teşekkürler..

    YanıtlaSil
  133. Harika valla süpersiniz. İnsan çocukluğuna dönüyor. Çok teşekkürler. İnşallah seriyi bitirirsiniz.

    YanıtlaSil
  134. elinize sağlık Allah razı olsun rapid üyeliği olmayanlar için torente koysanız olma mı

    YanıtlaSil
  135. Yorumun için sağol arkadaşım ama maalesef torrente koymayacağız.

    YanıtlaSil
  136. ne zaman devam edeceksınız gercektende yaptıgınız ısın zor oldugunu bılıyorum ama dewamını beklıyorum

    YanıtlaSil
  137. bu arada aynı zmanda sırf bunun ıcn rapıdımı yenıden kulllanmaya basladım ve sabırsızlanıorum

    YanıtlaSil
  138. Yorumun için teşekkürler, zaten devam ediyoruz. 4, bilemedin 5 günde bir yeni bölüm ekliyoruz.

    YanıtlaSil
  139. ilk sekiz bölümüde çevirilerini yüklerseniz sevinirim. şu tsubasafan sitesine girmek istemiyorum üye oldum indirmek için felan girdiğim konularda saklı içerik ne yaa abi sürekli mesaj yazmak zorunda kalıyo insan bu yüzdende girmiyorum siteye. böyle sitelere uyuz oluyorum kimse üstüne alınmasın ama insanlara zorla bişeyler yaptırmak biraz garip...

    YanıtlaSil
  140. ee kardeş sadece merakımdan soruyorum yanlış anlamayınız. bundan sonra 4shared e mi upload edeceksiniz?

    YanıtlaSil
  141. Rapidshare'de artık upload yapamadığımız için şimdilik öyle görünüyor.

    YanıtlaSil
  142. peki teşekkürler ellerinize sağlık :)

    YanıtlaSil
  143. Sizi bulduğuma öyle sevindim ki anlatamam... Bu yaşta bile Kaptan Tsubaya hala gülebiyor-eğlenebiyor hatta gözlerim yaşarıyor diyebilirim. Çocukluğuma geri döndüm sanki.. Minnettarım

    YanıtlaSil
  144. ellerinize sağlık, siz de olmasanız frenchies-subs grubu ayda yılda bir bölüm çıkardığı için tüm bölümleri yeniden izlemeye ömrümüz yetmeyecekti. üstelik onlarla paralel olarak türkçe altyazılı ve japonca dublajlı bölümleri de yayımlamanız çok iyi. çok teşekkürler!

    YanıtlaSil
  145. vayy 83. bölüm 4shared :D adaşımdan bir ilk :D

    YanıtlaSil
  146. Edit: aga bu rapidden daha yavaş :( :D

    YanıtlaSil
  147. adaş ve mert kardeşlerim.

    oylamada çoğu kişi emgaupload yapmış ama şunu diyeyim 4shared ve emgauplaod rapid den de daha iğrenç. hele megaupload, zate ip ban var bazen karakter resmini gösermio felan 4shared de de izndirme hizi kötü mega uğlaoddada indirma hızı kb/sn 60 tan fazla çıkmadı. ve bnim int 8 megabit söliyim. 4shared ve megaupload 60 tanf azla çıkmıo indirme hızı ve herkes de mega uplaod seçmiş.


    Şunu söyliim sayın Kaan ve Mert kardeşlerim, belkide çoğu kişi DNS ile girebiliodur ve premiuları vardır die megauploadı seçmiştir yada adı vardır yani adı dyulmuş bi ste olduu için seçilmiştir ama...

    MediaFire veya DuckLoad en iyisi. kb/sn de 250 ye kadar çıktyım, bu endemek bi bölümü ef azla 10 dk de indirme demek.

    ör: ben 4shareden 83. bölümü indirdim kb/sn 60 dı ve tammalanma zamanı 58 dk idi :D bunla denim dedeim 83. bölümü uplaodladım duck load ve mediafireden kb/sn 250 denf azla oldu :D bi ara 300 e çıktı hatta.

    Bu 2 si harika ve Duckload bir alman sitesi galiba :D almanca keliemelr var :D sizde almanca çeviriler yapısounuz. MediaFire de ii.
    herkeste premium olamdıı için benim gibi düşünür. ücretsiz ve en hızlısı. Ben MediaFireye verdim oyumu daha böle güzel DUCKLOAD birazdaha iyileşmesi gerekio.ama oda hızlı.


    BENCE MEDIAFIRE VE DUCKLOAD ARASINDA BİR KARA VERİN DİĞERLERİ GERÇEKTEN BİZ GİBİ PREMİUMU OLMAYAN ARKLAR MADUR OLUCAZ.

    YanıtlaSil
  148. Biz ilk rapidshare'de başlarken de çoğu kişi indiremiyoruz, yavaş hız, limit gibi yorumlar yapıyordu. Başka kesimler ise mutluydu. Sonuçta herkesin tercihi farklı oluyor ve bizde buna göre anketimizi açtık.

    Eğer çoğunluk megaupload derse bizler de ona uymak zorundayız. Kişisel görüşleri dikkate alırsak haksızlık yapmış oluruz.

    Hem alt tarafı 4-5 günde bir indireceksiniz. Sen 58 dakikayı çok görüyorsun ama bizim upload hızımız 25 KB'yi geçmiyor, bu yaklaşık 2 saat 30 dakikaya denk geliyor:) Üstelik elektrik kesildi mi, internet koptu mu baştan:)

    Özetle burada herkes bir şeyinden fedakarlık yapıyor, artık rapidden puan da kazanmıyoruz. Yani tamamen Tsubasa hayranları için. Bu yüzden eğer izlemek istiyorsanız herkes elini taşın altına sokmalı diye düşünüyorum. Şunun şurasında kaldı 45 bölüm:)

    Saygılar, yorumun için de teşekkürler.

    YanıtlaSil
  149. yok ben söliyimde megauploadı seçenlerde soradan pişman olmasın.

    megaupload anketin 1. si oldu ama 2 link yapma şansınız varmı ? varsa diğerini duckload veya mediafireden yapabilirmisiniz.

    çok ii olur ^^ tabi kabul ederseniz.

    YanıtlaSil
  150. Bunu bizde düşündük fakat dediğim gibi upload hızımız 25 Kb. İki kez upload yapmak 4-5 saati buluyor ve açıkçası bu kadar çok zahmet çekmek istemiyoruz.

    Daha hızlı upload yapabilsem emin ol tüm upload sitelerine koyardım, hiç sorun olmazdı:)

    YanıtlaSil
  151. ok napalim megaupload kullancaz artik. bide sen dsn denmi girion megauploada

    YanıtlaSil
  152. Evet. İşim düştükçe alttakileri giriveriyorum.

    208 67 222 222
    208 67 220 220

    YanıtlaSil
  153. bu dnslerde ii ama bişi öneriyim. bi pro var free yani ücretsiz türk yapımı. otomatik dsn yazio ve en hızlısını yazı. mesela 30 taen denio en hızlısını yazıo. link verim indirin kendi uploadom ^^

    http://duckload.com/download/712683/TRKY-DnsAyar_setup.rar

    YanıtlaSil
  154. 85. bölüm ne zaman gelio ?

    YanıtlaSil
  155. CT-Turk sitesine giremiyorum.
    8. bölümün alternatif linki var mı?

    YanıtlaSil
  156. Bilgilendirme için teşekkürler. Alternatiflerini bulup ekledik. Bir sorun olursa bildirmeyi ihmal etmeyin.

    Saygılar.

    YanıtlaSil
  157. oncelıkle tesekkur ederım fakat bısey soracam japonca ıle almanca arasındakı fark ne ? bolum ler aynı degılmı?

    YanıtlaSil
  158. Yorumun için teşekkürler. Aralarındaki tek fark, dil farkı:) Almancada almanca, japoncada japonca konuşuyorlar.

    Saygılar.

    YanıtlaSil
  159. fark yoksa cok guzel japonca anlamıyoz yıne almanca az bucuk bıseyler ogrenıyoruz size kolay gelsın yenı bolumlerı beklıyorum cocuklugum u yenıden yasıyorum...

    YanıtlaSil
  160. CT bıraz daha hızlı yuklenebilebilirmiydi acep??

    YanıtlaSil
  161. Zaten 4-5 günde bir yüklüyorum. Eğer bundan da hızlı gidersem tüm vaktimi tsubasa'ya harcamış olurum.

    Saygılar.

    YanıtlaSil
  162. yinede teşekkür ederim.. bu da iyi madem..sizin de kendinize ayrıcak zamanınız olsun.. :D:D biz böyle de izleriz :D bunada şükür :D:D

    YanıtlaSil
  163. aza kanaat etmeyen cogu bulamaz adamlar zaten keyfınden yapıyolar bunu (rapid puanı eksta hedıyesı ayrı konu ) tesekkur edelım sabırla bekleyek ....

    YanıtlaSil
  164. Temmuzdan itibaren rapidte puan sistemi kalktı:)Artık teşekkürleriniz dışında hiçbir kazancımız yok:)

    YanıtlaSil
  165. KapitanTsubasa ekibine sonsuz teşekkürler kaçırmadan takip ediyorum... sağolun

    YanıtlaSil
  166. çok hızlısınız. umarım yaz sonuna kadar bu 1983 serisini tamamlarsınız. daha 2 seri daha var zira ve okul zamanı pek vakit olmuyor. blogunuzdan çeşitli sitelerde överek bahsediyorum. iyi çalışmalar.

    YanıtlaSil
  167. Herkese yorumları için teşekkür ederim. Yakında shin serisi ve kickers ile blogumuzu daha da genişleteceğiz:)

    YanıtlaSil
  168. Sarfettiğiniz çaba ve emekler için teşekkürler; sayenizde çocukken severek izlediğim bir animeyi daha arşivime katacak türkçe altyazısı eşliğinde keyfine varabileceğim. Tsubasa'yı çevirmek için takip ettiğim üzere birçok grup niyetlendi ama hepsi yarı yolda bıraktı fakat bu sefer sonuna kadar gideleceğini sayenizde inanmaya başladım bu yüzden de tekrar tekrar teşekkürler. Hepsi bittiğinde başına oturup baştan sona izlemek kendi adıma büyük keyif olacak ;); tek üzüldüğüm nokta keşke hepsi japonca olsaydı :/

    YanıtlaSil
  169. sadece altyazılar yok mu elinizde acaba ? videolar var da altyazıları lazım :) komple indirmek istemiyorum ?

    YanıtlaSil
  170. Maalesef, sadece altyazı vermiyoruz.

    YanıtlaSil
  171. arsivinizi 2. defa indirdim 15 gb

    insallah puan kazanma acisindan isinize yaramistir.

    (happy hour da indridim ise yariyor degilmi???)

    YanıtlaSil
  172. Düşünceniz için teşekkürler, zahmete girmişsiniz ama puan sistemi temmuz ayı başından itibaren çoktan kalktı. Rapids adında yeni bir sisteme geçtiler çünkü.

    YanıtlaSil
  173. İsterseniz site için sizin host sponsorunuz olabiliriz crux_python@hotmail.com eklerseniz

    YanıtlaSil
  174. Serinin devamını bekliyorum (:

    İyi çalışmalar.

    YanıtlaSil
  175. acaba Tsubasa Shin ve Tsubasa J nin serilerinide upload edecek misiniz ??

    YanıtlaSil
  176. Doğukan arkadaşımızın çevirisini üstlendiği Shin serisi ilk seri bittikten sonra eklenecektir. J için bir planımız yok.

    YanıtlaSil
  177. dogukan ve moralkaan arkadaşlarım canlarım ciğerlerim dostlarım kankalarım abilerim kardeşlerim..shin serisinden sonra eğer j de yüklenirse arşivime dewam edicem..sayenizde çocukluğumuza döndük biz..özlemiştik..tasolar vardı tsubasalar vardı o ara en azından bana göre :D umarım dewam edersiniz..ederseniz eğer kendi adıma be sanırım burdaki bi çok kişi adına söyleyebilirim ki biz çok seviniriz..

    YanıtlaSil
  178. Kaç yıldır bunu bekliyodum teşekkürler :)

    YanıtlaSil
  179. Shin serisi ct-turkun youtubede var. konuda açmışlardı bir çok konuda indirme linki var. yapacaksanız j yi yapın derim.

    YanıtlaSil
  180. bu arada 93. bölüm indirilmio pre acc dio 10 dk felan dio :D

    YanıtlaSil
  181. Evet linki nasıl olduysa account dışı upload etmişiz. Hemen ilgileniyoruz.

    YanıtlaSil
  182. 120 bölümün hepsini çevirecekmisiniz?

    YanıtlaSil
  183. 94. bölüm ne zaman gelcek adaşım ?

    YanıtlaSil
  184. 6 gündür 94. bölümü bekliyorum sabırsızlanmaya başladım acaba upload ta bi sorunla mı karşılaştınız

    YanıtlaSil
  185. Merhaba,

    Yok, upload da bir sorun yok. Sadece ramazanın başlaması ile ufak bir tatil yaptım:)

    Yeni bölüm bu akşam eklenecektir.

    YanıtlaSil
  186. moruk saat 9 oldu :D hadi bea :D koyda izleyek :D

    YanıtlaSil
  187. "moruk" yeni bölüm hazır, izle bakalım.

    YanıtlaSil
  188. Rapid e eklemen iyi olmuş usta, zira hotfile 70 kb ye düşürdü free hızını. Tabi senin üyelik durumunu bilemem.

    Tatil iyi gelmiştir umarım. Geç oldu son bölümün gelmesi ama ufak bir ara verdiğini tahmin ediyordum. Bizim açımızdan bir sorun yok yanlış anlama, teşekkürler çeviriler için.

    YanıtlaSil
  189. eyw "hacı" :D moruk dememde sakınca varmı ? o kadar bölüm indirdim aramızda biş bağ oluştu ya seni kendime yakın gördüm o yüzden folloş olmuş olan kanka keliemsi yerine moruk dedim :D

    tekrar saol hemen indiriorum

    YanıtlaSil
  190. Çok teşekkürler.

    Emeğinize sağlık.

    YanıtlaSil